CODE DE RÉFÉRENCE
ES/NA/AGN/F530
TITRE
Casino Eslava
DATES EXTRÊMES
1898 (apr.)-1950 (apr.)
NIVEAU DE DESCRIPTION
Fond
VOLUME
11 boîtes
172 livres
PRODUCTEUR
Casino Eslava
INDICATION BIOGRAPHIQUE
El Casino Eslava fue fundado el año 1884. En sus inicios estuvo ubicado en el paseo Sarasate. Esta primera etapa finalizó en 1895 con su disolución tras sufrir graves problemas financieros. Se refundó como "Nuevo Casino Eslava" en el año 1989, estableciéndose en la plaza del Castillo en un local con entrada desde la calle Pozoblanco. Ese mismo año se otorgó por unanimidad la plaza de pianista del Casino a Vicente Larrea. El actual edificio del Casino fue construido por Víctor Eusa en 1931. Fue presidente del Casino Eslava en aquellos primeros años Miguel Cía en la Presidencia y más tarde Serapio Zozaya y Martín Aldaz en la vicepresidencia.
MÉMOIRE ARCHIVISTIQUE
El fondo ingresó en el Archivo General de Navarra en 2020, incluido en la trasferencia del Conservatorio Pablo Sarasate.
CONTENU
El fondo se compone de partituras editadas de la biblioteca musical del Casino Eslava. Incluye un amplio repertorio de música para salón, música para piano y música escénica.
ORGANISATION
Las partituras se han inventariado de forma somera y se han reinstalado en cajas nuevas de formato normalizado.
CONDITIONS D’ACCÈS ET DE REPRODUCTION
La documentation est accessible au public, de manière présentielle dans les locaux des Archives Royales et Générales de Navarre.
Sa consultation est reproduction est régie par les dispositions prévues dans la Décision 373/2013, du 9 décembre, de la Directrice Générale de Culture-Institution Príncipe de Viana, par laquelle on adopte les Règlements Internes d’Accès, Consultation et Reproduction des Archives Royales et Générales de Navarre.
La reproduction des ouvrages n’appartenant pas au domaine public ne pourra se faire que pour l’usage privé du demandeur et exclusivement à des fins de recherche, conformément aux dispositions du Décret Royal Législatif 1/1996, du 12 avril, dans lequel on adopte le Texte refondu de la loi de Propriété Intellectuelle, réglementé, en précisant et harmonisant les dispositions légales en vigueur en la matière.
Article 10. Oeuvres et Titres originaux.
1. Feront l’objet de propriété intellectuelle toutes les créations originales littéraires, artistiques, scientifiques exprimées par n’importe quel moyen ou support, tangible ou intangible, actuellement connu ou qui sera inventé à l’avenir, en y incluant :
- Livres, brochures, imprimés, épistolaires, écrits, discours et allocutions, conférences, rapports légistes, explications de chaire et toutes les autres oeuvres de même nature.
- Les compositions musicales, avec ou sans paroles.
- Les œuvres dramatiques et dramatico-musicales, le chorégraphies,les pantomime et, d’une manière générale, les œuvres théâtrales.
- Les œuvres cinématographiques et toutes les autres œuvres audiovisuelles.
- Les sculptures et les œuvres de peinture, dessin, gravure, lithographie et les historiettes graphiques, bandes dessinées ou comics, ainsi que leurs essais ou ébauches et les autres œuvres plastiques, qu’elles soient appliquées ou non.
- Les projets, les plans, les maquettes et les créations d’ouvrages architecturaux et d’ingénierie.
- Les graphiques, les cartes et les créations relatives à la topographie, la géographie et, d’une manière générale, à la science.
- Les œuvres photographiques et celles exprimées par des procédés semblables à la photographie.
- Les programmes informatiques.
2. Le titre d’une œuvre, lorsqu’elle est originale, sera protégée comme partie de celle-ci.
Article 37. Reproduction, prêt et consultation d'œuvres à travers de dispositifs spéciaux dans certains établissements.
1. Les propriétaires des droits d’auteur ne pourront pas s’opposer aux reproductions des œuvres, lorsque celles-ci sont réalisées sans finalité lucrative par les musées, bibliothèques, phonothèques ou archives publiques ou qu’elles appartiennent à des institutions à caractère culturel ou scientifique et que la reproduction se réalise exclusivement à des fins de recherche ou de conservation.
2. Les musées, archives, bibliothèques, hémérothèques, phonothèques ou filmothèques publiques ou appartenant à des entités d’intérêt général à caractère culturel, scientifique ou éducatif sans finalité lucrative, ou des institutions d’enseignement espagnol, seront également exemptés de l’autorisation des propriétaires des droits pour effectuer les prêts desdites œuvres.
[-] Masquer
[+] Lire plus
INSTRUMENTS DE DESCRIPTION
Inventaire
UNITÉS DE DESCRIPTION EN RAPPORT
Conservatorio Pablo Sarasate
NOTE DE PUBLICATIONS
Nouvelle du don
DESCRIPTEURS
Música, Siglo XIX, Siglo XX, Instrumental, Música de salón.